Kako definirati suvremenu dječju književnost u doba globalizacije i digitalizacije? Što, s druge strane, s našom dijalektalnom književnošću i njezinim razumijevanjem kod mladih čitatelja unutar granica? Kakva su iskustva autora i izdavača čije su slikovnice prevedene na tridesetak jezika i koje su pronašle put do izdavača tolikih zemalja? Koji su uspješni načini međunarodne suradnje i plasiranja slikovnica i knjiga? Prepoznaje li se ogroman kreativni potencijal i originalnost unutar Hrvatske? Kako se autori na polju literature za djecu i mlade mogu udružiti i koliko to iziskuje truda, znanja, upornosti i entuzijazma? Na što nas upućuju znanstvena istraživanja na polju prijevodne književnosti? Utječe li strip na čitalačke navike djece i mladih?
To i još mnogo više, uz nezaobilazna iskustva dobre prakse, predstavljeno je u petak na još jednom uspješnom, devetom, međunarodnom okruglom stolu o zavičajnosti u literaturi za djecu i mlade, koje organizira Odjel za djecu i mlade Gradske knjižnice Marka Marulića u Splitu. Bilo je premalo vremena za brojna zanimljiva i vrsna izlaganja, što sudionike nije spriječilo da u interaktivnom duhu dodatno obogate program. Vrijednost ovih okruglih stolova u inspirativnom je druženju ljudi različitih znanja, ali istih ciljeva. Živa interaktivnost potaknula je razmjenu ideja i omogućila međusobno prepoznavanje vlastitih postignuća, te dala nadu u zajedničku platformu djelovanja. Niknule su i nove klice buduće suradnje.
Sudjelovali su Rania Zaghir, Natalija Grgorinić, Ognjen i Ljubomir Rađen, Ranka Javor, Kašmir Huseinović, Silvija Šesto, dr. sc. Diana Zalar, dr.sc. Anda Bukvić Pažin, Lada Burić, Snježana Božin, Mirjana Čubaković, dr.sc. Sanja Brbora, Denis Vincek, Saša Krnić, Helena Bužančić, Milena Bašić, učenici OŠ Lučac s učiteljicom Nikicom Sikiricom, učenici OŠ Visoka s profesoricom Helenom Pelić, učenici OŠ Spinut s učiteljicom Dijanom Dvornik. Okruglom stolu prisustvovali su i američki pjesnik Charles Potts, studenti Filozofskog fakulteta u Splitu s voditeljicama dr. sc.Tea Tereza Vidović Schreiber i dr sc. Hicela Ivon. Moderatorica i ovog okruglog stola bila je voditeljica Odjela za djecu i mlade Grozdana Ribičić.
Izlagači iz različitih zemalja i dijelova Hrvatske, premda govore različitim jezicima i različitim dijalektima, vrlo su se dobro razumjeli. Cilj i polazište su im, naime, isti – istaknuti važnost knjige za djecu i mlade, vrlo često, najboljeg medija za razumijevanje različitosti a sve da bi svijet bio humaniji.