Od 20-od do 31-og svibnja kino Zlatna vrata bit će domaćin 5. Festivala poljskog filma. Kroz osam projekcija poznatih poljskih filmskih redatelja prava je prigoda da se malo bolje upoznamo s poljskom kinematografijom.
Na otvorenju Festivala prikazat će se film “Roditelji“ u režiji Jakuba Michalczuka, snimljen 2021. godine.
O filmskom festivalu popričali smo s Monikom Waligórskom, predsjednicom kulturne Udruge Polonez u Splitu.
- Festival poljskih filmova "Vistula" organiziramo zajedno sa zakladom Wspieram iz Varšave. Zaklada Organizira festivale diljem istočne Europe i Azije. Filmovi su najčešće produkcije posljednjih dviju godina. Prikazujemo razne vrste filmova: komedije, drame, dokumentarce, psihološke drame… Općenito, svatko će tijekom festivala pronaći nešto za sebe – rekla nam je simpatična i draga gospođa Monika.
Osam filmova za prikaz i za pokaz, osim „Roditelja“ koje će još filmove Splićani imati prigodu pogledati?
- Hvala vam što mogu navesti i ostale filmov i autore. Bit će prikazani filmovi „Maryjki” („Marijice) koji je režirala Daria Woszek, tragikomedija, snimljen 2020., „Powrót do tamtych dni” („Povratak u te dane”) rež. Konrad Aksinowicz, snimljen prošle godine, „Ćmy” („Noćni leptiri“), koje je režirao Piotor Stasiak, zatim „Biały potok” („Bijeli potok”) u režiji Michała Grzybowskog, „Pociąg” („Vlak”) Jerzy Kawalerowicz, „Antybochater” („Antiheroj”) koji je režirao Michal Kaweci te „Amateri” („Amateurs”) Iwone Siekierzyńske.
Filmovi, koji će se prikazati u Splitu novijeg su datuma. Šteta je što nema i nešto starijih. Poput odličnog filma koji sam davno gledao „Do widzenia, do jutra“ u kojemu je igrao čuveni Zbigniew Cybulski.
- Ima jedan za vas, za sve! Ove godine bit će prikazan i jedan stariji film, “Noćni vlak” iz 1959. godine. U filmu glumi, između ostalih, Zbigniew Cybulski.
Monika, predsjednica ste Udruge „Polonez”. Posljednjih godina zaista se trudite. Vidljiva je vaša djelatnost. Recite nam nešto o „Polonezu”?
- Udruga "Polonez" osnovana je 2007. godine. Od 2010. godine bila sam zamjenica predsjednice, a od 2019. godine sam predsjednica Udruge. Tijekom godina organizirali smo mnoge izložbe, koncerte i festivale, a postavili smo i dvije spomen ploče koje spominju prisutnost poljskih tragova u Hrvatskoj. Mnogo je poljskih tragova koji su se razvili tijekom stoljeća. Štoviše, napisala sam bilten o poljskim tragovima u Hrvatskoj kroz stoljeća. Ove godine obilježit ćemo 15-u obljetnicu postojanja Udruge.
Vaša angažiranosti i djelovanja okrunjena je značajnim priznanjima?
- Hvala vam od srca. Drago mi je da sam dobila nekoliko priznanja; odlikovana sam Medaljom za zasluge poljskog Ministarstva kulture i nacionalne baštine, a od krakovske Akademije znanosti dobila sam priznanje „Veleposlanik poljske kulture” u Hrvatskoj.
Čestitam Vam od srca veleposlanice. A sad mene zanima od kada ste u Hrvatskoj. Odlično govorite?
- U Hrvatsku sam došla 2007. godine da živim sa svojim suprugom koji je također Poljak. Oboje smo iz Krakova. Išli smo u istu školu, živjeli smo u istom naselju, ali smo se upoznali u Splitu! Zamislite, 1200 km od kuće. Donijeli smo odluku da ćemo živjeti u Hrvatskoj. Tada smo bili jedini poljski bračni par u Dalmaciji, a možda i u Hrvatskoj. U šali kažem da sam se preselila iz kraljevskog grada u carski grad. Ne mogu reći da savršeno govorim hrvatski, pogotovo što imam muža koji je diplomirao hrvatsku filologiju na fakultetu i, između ostalog, prevodi filmove za festival poljskih filmova. Hrvatski jezik pripada skupini slavenskih jezika, zasigurno ga je lakše naučiti i razumjeti nego neki germanski ili romanski jezik. Nemam problema s komunikacijom. Za Poljake hrvatski jezik nije težak kad se uzme u obzir da se poljski smatra jednim od najtežih jezika za naučiti.
Ovaj ciklus koji ćete predstaviti, zgodna je prilika da se malo bolje upoznamo s poljskom kinematografijom, ali ne samo s filmskm umjetnosti. Poljska ima puno toga za pokazati i u književnosti i u drugim granama umjetnosti. Neću reći nešto što svi znaju i priznaju u svijetu. Obožavam veličanstvenog Chopina. Nije mi poznato, je li snimljen poljski film o tom velikanu glazbene umjetnosti?
- Fryderyk Chopin je jedan od najvećih glazbenih umjetnika svih vremena. Njegova je glazba izvanvremenska. Poljska kinematografija ima vrlo širok spektar svojih djela. Naravno, postoji i poljski film o Chopinu. Radi se o filmu „Chopin. Želja za ljubavlju” u režiji Jerzyja Antczaka.
Kultura države nije samo kinematografija, već i književnost i glazba. Ponosna sam što su prevedena na hrvatski mnoga djela poljske književnosti. Između ostalih, prevedene su i knjige dobitnika Nobelove nagrade Henryka Sienkiewicza, Władysława Reymonta i Olge Tokarczuk. Mi smo kao smo izdali pjesme pjesnika iz razdoblja između 1. i 2. svjetskog rata, Krzysztofa Kamila Baczyńskog, koje je napisao tijekom boravka na otoku Šolti, kao što su: "Putujemo toplom zemljom", "Oluja na moru", "Lovorov list" i tako dalje. Prevedene su i mnoge druge pjesme i romani poljskih književnika.
I da se vratim još s nekoliko riječi o Filmskom festivalu. Ove godine festival će se održati 5. put, a posebno nas veseli da se širi i na druge gradove. Osim u Splitu, održat će se i u Puli, Rijeci, Varaždinu i Dubrovniku. Riječ je o filmovima koji su višekratno nagrađivani u Poljskoj i u svijetu. Budući da živim u Splitu, bilo mi je lijepo vidjeti da su neke scene filma "Hladni rat" snimljene u Splitu. Ovaj film u režiji Paweła Pawlikowskog nominiran je za Oscara.
I još nešto zanimljivo: prvi film o Splitu (Split i okolica) snimio je poljski redatelj Stanisław Noworyta prije 100 godina!
Kad će izaći Vaša mala povijest o suradnji i vezama Poljske i Hrvatske, koja je jako bogata „Poljski tragovi u Dalmaciji kroz stoljeća“. Tako ste je naslovili?
- Poljski tragovi mogu se naći u svakom dijelu Hrvatske, a ponajviše duž obale Jadranskog mora, počevši od Istre pa sve do Južne Dalmacije. Utjecaji poljske dijaspore su također vidljivi u Zagrebu te Slavoniji (istočni dio Hrvatske). Danas u čitavoj Hrvatskoj živi oko 3000 Poljaka.
U Hrvatskoj se može osjetiti dašak poljske povijesti, kada se poznaju poljski tragovi. To su tragovi koji su u raznim djelićima povijesti ostavili svoj naglasak.
Poklanjam vam svoj bilten, a kad će biti tiskan, to ne znam, ali znajte da sam zahvalna što će Dalmacija Danas popratiti Festival poljskog filma.