Hvar je ovih dana pun gostiju. Sezona je iznad svih očekivanja, baš kao i posezona. Tome u prilog ide lijepo vrijeme te ugodna temperatura mora. Ljudi još uvijek šetaju razgolićeni.
Napravili smo đir hvarskom rivom i naišli na mladu norvešku obitelj. Porazgovarali smo s njima, otkrili su nam zašto su u Hrvatsku stigli baš u ovom periodu.
Kako to da ste stigli na godišnji odmor sada, s obzirom da je listopad?
"Puno je toplije nego u Norveškoj, ali i zbog covida. Nismo htjeli doći na godišnji usred ljeta."
Je li za vas prevruće u ljetnim mjesecima?
"Istina. Puno je bolje biti ovdje u ovo doba godine."
Koliko ste već tu i gdje boravite?
"Došli smo prije tjedan dana, cijelo vrijeme smo tu, jedan dan prilikom povratka ćemo boraviti u Splitu. Unajmili smo apartman, isto smo učinili i prije 4 godine i svidjelo nam se."
Što kažete na naše cijene? Ima li razlike u odnosu na vaš zadnji dolazak ovdje?
"Ne sjećam se kako je bilo, ali jeftinije je nego u Norveškoj. Hvar je malo skuplji, jeftinije je na nekim drugim mjestima."
S obitelji ste? Nedostaju li vam klubovi?
"Ne nedostaju nam klubovi, važne su nam plaže, dobra hrana, odmor, sunce. Naš 10-godišnjak po cijele dane roni i lovi ribe. More je jako lijepo i čisto. Temperatura mora je odlična."
Jeste li ranije bili u Splitu? Što se čuli o Splitu?
"Samo nekoliko sati prije aviona smo bili, a sada ćemo ostati jedan dan. Čuli smo da je jeftiniji od Hvara, a čuli smo i za Hajduk."
Jeste imali kakve neobične situacije tijekom svog boravka?
Ne. Ljudi su jako ljubazni, vole pričati s nama, jako su prijateljski raspoloženi."
Savjet za Norvežane koji se boje doći tu?
"Nemaju se čega bojati, jako je lijepo ovdje."
Jeste li imali kakve informacije o situaciji s koronom u Hrvatskoj?
"Pratili smo na vijestima, znali smo da je Hrvatska u crvenom, ali prijatelji su nam rekli da je jako lijepo. Bili su tjedan prije nas."
Što kažete na hranu? Jeste li probali dalmatinske specijalitete?
"Nažalost nismo jer su djeca birala."