Ovoga Adventa, na blagdan sv. Lucije 13. prosinca s početkom u 14 sati započinje Meštrovićeva pričaonica. Naime, Muzeji Ivana Meštrovića pokrenuli su novi projekt „Priče iz šešira“ namijenjen najmlađima, koji će se odvijati u Galeriji Meštrović. Riječ je o programu koji je osmislila muzejska pedagoginja Iris Marinović, a razvijen je u suradnji s pripovjedačicom Jasminom Aleksandrom Žiljak, koja će u četiri susreta u dramskom programu za djecu adaptirati ilustrirana izdanja objavljena u biblioteci Lako razumljiva knjiga Muzeja Ivana Meštrovića.
Jasmina Aleksandra Žiljak poznata je pripovjedačica, a u projektu „Priče iz šešira“ u četiri dramska izdanja za djecu pripovijedat će priče o Ivanu Meštroviću tehnikom Kamishbai kazališta. U njemu će biti oživljene ilustracije iz Meštrovićeva života, a dramatizacija razrađena i kroz stvarne fragmente iz Meštrovićeva života kakvi su Meštrovićevi šeširi, odakle i naziv projekta. Program je namijenjen djeci, a Galerija Meštrović po prvi put postaje dječje kazalište. Cilj je projekta stvaranje novih sadržaja za djecu i približavanje teme Ivana Meštrovića mlađim naraštajima. Osim toga, želja je Muzeja Ivana Meštrovića pokazati kako je Meštrović neiscrpna tema i stalna inspiracija umjetnicima, koji nadahnuti Meštrovićem stvaraju nova umjetnička djela. Među mladom publikom zasigurno će se naći i neki „novi Meštrović“.
„Priče iz šešira“ u sadržajnom i vizualnom smislu razvijene su na temelju knjiga objavljenih u biblioteci Lako razumljiva knjiga. Riječ je o biblioteci pokrenutoj 2017. godine u okviru izdavaštva Muzeja Ivana Meštrovića, s ciljem približavanja sadržaja djeci, mladima i osobama s intelektualnim ograničenjima kroz ilustrirane knjige jednostavnog, a informativnog sadržaja. Dosada su objavljena četiri izdanja: „Ivan Meštrović“, „Ivan Meštrović u Splitu“, „Ivan Meštrović u Beču“ i „Ivan Meštrović u Parizu“. Autorica knjiga muzejska je savjetnica Maja Šeparović Palada, a nastale su u suradnji s ilustratorima te Udrugom za samozastupanje Zagreb i pojedincima koji su proveli provjeru razumljivosti teksta. Knjige u ovoj ediciji namijenjene su svima, posebice osobama koje imaju poteškoće s čitanjem i razumijevanjem, koje traže jednostavan sadržaj i osnovne informacije o temi, ili osobama koje ne poznaju dobro hrvatski jezik. Izdanja su dio inkluzivnog koncepta „muzeji za sve“.
Program se realizira u suradnji s Turističkom zajednicom Grada Splita.