Danas obilježavamo blagdan Svete Katarine, a prema pučkom kalendaru označavao je posljednje dane jeseni i početak zime. Od Svete Kate počinju pripreme za Božić i pjevaju se božićne pjesme. U našim je krajevima Sveta Katarina najpoznatija po izrazu ‘Sveta Kata, snijeg na vrata’ jer oko tog datuma često padne prvi snijeg. Donosila snijeg ili ne, za Svetu Katarinu se vjeruje da je simbol hrabrosti.
Katarina Aleksandrijska, poznata i kao Sinajska, mučeničkom smrću posvjedočila je vjeru u Krista 307. godine za vrijeme cara Dioklecijana. Svetu Katarinu Aleksandrijsku svojom zaštitnicom drže filozofi, teolozi, branitelji vjere, nastavnici, studenti, izdavači knjiga. Zaštitnica je viših škola i knjižnica. Zbog ljepote i čestitosti postala je uzorom i zaštitnicom djevojaka. Zatvorenici je zazivaju jer je i sama bila zatočena. Zbog sprave na kojoj je bila mučena izabrale su je za zaštitnicu i neke cehovske udruge, poput kolara. Kao jedna od četrnaest svetih zaštitnika u prvom redu je zaštitnica za bolesti jezika. Zaštitnicom je bolesnika i bolnica od nesretnih slučajeva, osobito od pobačaja ili komplikacija tijekom poroda. Mučena i pogubljena zbog svoje čvrste vjere u Boga, u narodu je postala oličenje vjere i čistoće.
Nekada su na selu do 25. studenog svi vanjski radovi bili završeni, više se nije radilo na polju, a ljudi su se sve više družili i odlazili u posjete jedni drugima te provodili vrijeme uz obitelj. Žene su već tada počele razmišljati o kolačima i pripremama za blagdane. U narodu od tog dana počinju pripreme za Božić, u nekim se krajevima od tog dana posti četiri tjedna, a vjernici idu na mise zornice i duhovno se pripremaju za blagdane koji slijede.
Značenje imena Katarina
Značenje imena Katarina nije u potpunosti sigurno, ali se sa sigurnošću zna da ima porijeklo u grčkom jeziku. Smatra se kako je povezano s grčkim imenom Haikaterine ili Hekaterine što je povezanos s Hekatom, božicom svijeta mrtvih i vradžbina.
Osim toga, ime Katarina povezuje se i s grčkom riječju katarza, što se povezuje s čistoćom i emocijama zbog čega se Katarina naziva ‘onom koja je čista’. Latinska inačica imena je Catharina koja je također izvedena od grčke riječi hekateros što znači ‘svaka od oboje’.
U Hrvatskoj je prvi prijevod imena Haikaterine bio Ekatarina, a nakon toga su stvorene brojne inačice poput Katarina, Katrina, Kaja, Kata, Kaća, Katica i slični. Hrvatskoj je prije nekoliko godine bilo preko 20 tisuća Katarina.